MOTOGP 2 VERÖFFENTLICHUNGSHINWEISE Letztes Update: 28. April 2003 STANDARD-STEUERUNG Menüsteuerung: Pfeiltasten - Auswahl markieren Leertaste oder Enter - Auswahl Esc - Zurück Tab - Spezialfunktionen (unterer Rand des Schirms) Entfernen - Einen Standardfahrer oder ein Spielerprofil löschen C - Oberfläche im Logo-Editor kopieren V - Oberfläche im Logo-Editor einfügen 2/4/6/8 (Zehnertastatur) - Motorradmodel rotieren und vergrößern lassen Spielsteuerung: Pfeiltaste links - Nach links lenken und Motorrad nach links neigen Pfeiltaste rechts - Nach rechts lenken und Motorrad nach rechts neigen Pfeiltaste oben - Beschleunigen Pfeiltaste unten - Vorder- und Hinterradbremse gleichzeitig betätigen D - Fahrer lehnt sich auf dem Motorrad nach vorne C - Fahrer lehnt sich auf dem Motorrad nach hinten X - Vorderradbremse Y - Hinterradbremse Q - Nach hinten sehen W - Kameraansicht verändern Esc - Das Spiel unterbrechen Tipp: Lehnen Sie sich auf Geraden nach vorne, um eine höhere Geschwindigkeit und eine höhere Stabilität zu erhalten. Lehnen Sie sich zurück, um langsamer zu werden und Wheelies auszuführen! Tipp: Führen Sie in Kurven einen Powerslide aus, indem Sie die Beschleunigung abrupt beenden (Pfeiltaste oben) und sofort wieder Vollgas geben. Durch das darauffolgende Durchdrehen des Hinterrades sind Sie in der Lage, mit dem Motorrad zu driften. Tipp: Durch Anziehen der Hinterradbremse (Y) können Sie mit dem Motorrad driften. Tipp: Durch Anziehen der Vorderbremse (X) können Sie Tricks wie Endos und Burnouts ausführen. Tipp: Im Flipper-Minispiel kontrollieren die linke und die rechte Steuerungstaste die Flipper. Benutzen Sie den rechten Flipper, um das Spiel zu starten. Hinweis: Nachdem Sie einen Controller (Gamepad, Joystick, etc.) angeschlossen haben, müssen Sie das Menü "Controllereinstellungen" des Launchers aufrufen. Dies ist auch dann notwendig, wenn Sie die Standardeinstellungen übernehmen möchten. GRAFIKKARTEN-KOMPATIBILITÄT MotoGP 2 wurde mit folgenden Grafikkarten getestet: nVidia GeForce4 TI nVidia GeForce2 GTS nVidia GeForce2 MX nVidia GeForce 256 nVidia Riva TNT2 ATI Radeon 9700 ATI Radeon 8500 ATI Rage Fury Maxx Matrox Parhelia Matrox G400 Matrox G200 PowerVR Kyro II 3dfx Voodoo5 3dfx Voodoo3 Wahrscheinlich wird das Spiel auch mit vergleichbaren DirectX 9-kompatiblen 3D-Grafikkarten funktionieren, aber diese wurden nicht getestet. Es wird empfohlen, dass Sie die neuesten Treiber für Ihre Hardware installieren, bevor Sie MotoGP 2 starten. Da es bei allen Grafikkarten, die oben aufgelistet sind, im Zusammenhang mit älteren Treibern zu Problemen kam, sollten Sie die aktuellen Treiber von der Webseite des jeweiligen Herstellers herunterladen: nVidia - http://www.nvidia.com/content/drivers/drivers.asp ATI - http://www.ati.com/support/driver.html Matrox - http://www.matrox.com/mga/support/drivers/home.cfm PowerVR - http://www.powervr.com/Downloads.asp Intel - http://support.intel.com/support/graphics 3dfx - http://www.voodoofiles.com/3dfxhelp.asp FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie das Spiel installieren, sollten Sie sicherstellen, dass auf dem Ziellaufwerk genügend freier Speicher zur Verfügung steht. Wenn Sie das Installationsprogramm warnt, dass nicht genug Speicherplatz vorhanden ist, sollten Sie entweder andere Programme deinstallieren oder eine Installationsmethode wählen, bei der nicht soviel Speicherplatz benötigt wird. (Dadurch verlängern sich allerdings die Ladezeiten während des Spiels.) Der Name für das Installationsverzeichnis darf nicht länger als 200 Zeichen sein. Anderenfalls wird die Installation nicht fehlerfrei funktionieren. Das Spiel läuft auf Rechnern, auf denen der virtuelle Speicher deaktiviert ist, unter Umständen nicht einwandfrei. Wenn Sie ihn deaktiviert haben, können Sie ihn in der Systemsteuerung wieder aktivieren. Einige Grafikkartentreiber verwenden Optimierungen, die die Stabilität und die Reaktionsgeschwindigkeit des Spiels negativ beeinflussen. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie die Option "Triplebuffer" im Menü "Erweiterter Grafikmodus" aktivieren. Der freischaltbare "Gitter"-Modus hat auf einigen Grafikkarten unter Umständen Performanceprobleme, da der Rendermodus "Gitter" auf Hardware, die nicht dafür optimiert ist, sehr langsam sein kann. Wegen eines Fehlers im ATI-Treiber stürzt MotoGP 2 auf Rechnern ab, die eine ATI-Grafikkarte verwenden, bei der die Option "T&L Hardware benutzen" deaktiviert ist. GRAFIKMODI Über die Schaltfläche "Spielkonfiguration" im Startmenü können Sie MotoGP 2 an Ihre Hardware anpassen, um die beste Leistung zu erzielen. Hier erhalten Sie einige Tipps, welche Einstellungen am Wichtigsten sind und welche Fehler Sie vermeiden sollten... Auflösung - Wählen Sie die Einstellung, die Sie selbst bevorzugen. Wir raten Ihnen eher eine niedrige Auflösung (z. B. 800x600) mit allen Effekten zu benutzen, als das Spiel mit einer hohen Auflösung und ohne Effekte zu spielen. Grafikdetails - Über diesen Regler können Sie die Grafikdetails einstellen. Generell gilt, je weniger Details, desto besser die Performance des Spiels. Ändern Sie diese Einstellung, um eine bessere Grafik oder eine schnellere Performance zu erzielen. Anzahl Motorräder - Wenn Sie die Anzahl der Motorräder verringern, läuft das Spiel flüssiger ab, ohne dass Sie auf grafische Details verzichten müssen. Aber natürlich macht es einen großen Unterschied, ein Rennen gegen acht anstatt gegen 20 Konkurrenten zu gewinnen. Sie müssen den richtigen Netzwerktypus wählen, damit das Spiel stabil ausgeführt werden kann - das Spiel wird dann die Bandbreite dem Netzwerktypus anpassen. Erweiterter Grafikmodus: Warnung: Wenn Sie diese Einstellungen ändern, kann es passieren, dass das Spiel nicht mehr richtig funktioniert. Sollten Sie also auf Probleme stoßen, klicken Sie einfach auf die Schaltfläche "Grundeinstellung wiederherstellen". Farbtiefe - Der Einfluss auf die Performance ist gering. Natürlich ist die Bildqualität im 24 oder 32 bit-Modus besser als im 16 bit-Modus, aber dafür müssen Sie nicht auf Features oder Effekte verzichten, wenn Sie den 16 bit- Farbmodus wählen. Z-Tiefe - Über diese Einstellung kontrollieren Sie, wie viele Bits für die Z-Buffer-Präzision verfügbar sind und ob der Z-Buffer Stencil-Informationen enthält. Wenn nur eine Zahl angezeigt wird (z. B. "32 bit"), bedeutet dies, dass nur Z-Daten vorhanden sind. Sollten zwei Zahlen angezeigt werden (z. B. "32 bit (24.8)"), bedeutet dies, dass der Buffer in 24 bit von Z und 8 von Stencil unterteilt ist. MotoGP 2 läuft mit allen Z-Buffer-Formaten, aber 24 bit Z werden als Mindestanforderung vorausgesetzt, um Sortierprobleme bei entfernten Objekten zu vermeiden. Ein Stencil Buffer wird dringend empfohlen, da das Spiel ohne diesen nicht in der Lage ist, genaue Schatten oder Spiegelungen bei regennassen Strecken darzustellen. Das beste Format ist 24.8 Z und Stencil. Die 24.4- oder 15.1-Formate können verwendet werden, aber Sie sollten nur die einfachen 16 oder 32 bit-Formate benutzen, wenn Ihre Karte keine Stencil Buffers unterstützt. Antialiasing - MotoGP 2 unterstützt neben dem konventionellen Fullscreen- Antialising auch einen Vollbildschirm-Spezialeffektemodus, der Bewegungsunschärfe ermöglicht. Dadurch sind genaue Reflektionen der Umgebung an verregneten Tagen möglich. Außerdem sind auf Grafikkarten mit Pixel Shader auch realistisch dargestellte Regentropfen auf der Kameralinse möglich. Die Benutzung dieses Modus wird dringend empfohlen, wenn Ihre Grafikkarte über genügend Leistung verfügt, aber bedenken Sie bitte, dass dies zu einer Verringerung der Geschwindigkeit führt, besonders wenn Sie eine hohe Auflösung verwenden. Erweiterte Grafikdetails: Warnung: Wenn Sie diese Einstellungen ändern, kann es passieren, dass das Spiel nicht mehr richtig funktioniert. Sollten Sie also auf Probleme stoßen, klicken Sie einfach auf die Schaltfläche "Grundeinstellung wiederherstellen". Texturauflösung - MotoGP 2 passt die Texturauflösung automatisch an Ihren Grafikkartenspeicher an. Sie sollten daher den Regler immer in der Mittelposition belassen. Wenn Sie ihn nach rechts schieben, wird eine höhere Auflösung verwendet, als die von der Autoselection verwendete Auflösung. Hierduch erhalten Sie eine bessere Auflösung, gehen aber das Risiko einer schlechteren Performance ein. Multitextur-Ebenen - Die Landschaft kann durch mehrere Multitextur-Ebenen dargestellt werden (1 bis 4). Stellen Sie diese Option höher ein, wenn Ihre Grafikkarte dies zulässt, oder niedriger, wenn Sie das Spiel schneller machen wollen. Texturschärfe - Mit dieser Einstellung bestimmen Sie den Punkt, an dem Ihre Karte zwischen Textur-Mip-Maps umschaltet. Wenn Sie den Regler nach rechts schieben, werden die Texturen schärfer und weisen eine höhere Auflösung auf, dies geschieht aber auf Kosten von Flimmern und Flackern in der Ferne. Wenn Sie den Regler weiter nach links bewegen, werden Sie ein glatteres Bild erhalten, aber ohne eine so gute Texturauflösung. NETZWERKBENUTZUNG Wie weiter oben bereits erwähnt, ist es besonders wichtig, Ihre Netzwerkverbindung richtig einzustellen, um ein reibungloses Spielen im Netzwerk zu ermöglichen. Analogmodems: Falls Sie ein Modem benutzen, wird die damit verbundene Bandbreitenlimitierung die Qualität des Spiels schmälern. Es wird in diesem Fall dringend empfohlen, dass Sie entweder die Anzahl der Motorräder im Rennen reduzieren, indem Sie die Spieleinstellungen des Launchers benutzen, oder die Motorräder, die von Ihrem Computer gesteuert werden, in den Renneinstellungen des Hostrechners ausschalten (drücken Sie hierzu in der Lobby die Tabulatortaste). Vermeiden Sie Sessions mit mehr als 8 Spielern. NATs: Da MotoGP 2 eine PPP-Verbindung verwendet, wird das Spiel nicht funktionieren, wenn mehrere Spieler einen NAT (Network Address Translators) benutzen. Allerdings hängt es von der NAT-Konfiguration ab, ob Spieler mit NAT teilnehmen können. Hierbei wird vorausgesetzt, dass der Host keinen NAT benutzt. Wenn Sie Probleme haben, an einer Session teilzunehmen, während des Spiels ohne ersichtlichen Grund aus einer Session geworfen werden oder andere Spieler außerhalb der Strecke fahren, müssen Sie unter Umständen Ihre NAT- Konfiguration ändern. Stellen Sie sicher, dass UDP-Traffic erlaubt ist. Wenn möglich: Schalten Sie alle Firewall-Optionen aus, die Datenpakete von unbekannten Remote Hosts zurückweisen würden. Ideal: Stellen Sie Ihren PC als "DMZ host" ein oder ordnen Sie den UDP- Traffic dem Port 41455 Ihres PCs, durch einen festgelegten Port auf dem NAT, zu (41455 ist gut, aber auch andere Ports sollten funktionnieren). Wenn Sie dies ausführen, haben Sie auch die Möglichkeit, hinter Ihrem NAT zu hosten, wenn sich Spieler über den Port verbinden, den Sie auf dem NAT zugeordnet haben. WIE SIE MOTOGP 2 MIT GAMESPY ARCADE SPIELEN KÖNNEN Sie können MotoGP 2 mit GameSpy Arcade online spielen. GameSpy Arcade wird dem Spiel normalerweise beigefügt. Wenn Sie es noch nicht installiert haben, legen Sie bitte Ihre MotoGP 2-CD ein und installieren Sie Arcade jetzt. Um danach MotoGP 2 online zu spielen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen. Starten Sie GameSpy Arcade und gehen Sie in den MotoGP 2-Raum: Klicken Sie auf den GameSpy Arcade-Link in Ihrem Startmenü. Nachdem die Software gestartet wurde, sehen Sie eine Liste mit Spielen und weiteren Features auf der linken Seite. Hier gibt es viel zu tun, aber dafür haben Sie später noch genügend Zeit: Klicken Sie zunächst auf das MotoGP 2-Symbol auf der linken Seite, um den MotoGP 2-Raum zu betreten. Einen MotoGP 2-Server starten oder finden: Im MotoGP 2-Raum können Sie andere Spieler treffen oder grüßen, Server finden oder Ihren eigenen Server erstellen. Auf der oberen Hälfte der Anwendung werden alle verfügbaren Server angezeigt. Es werden die Anzahl der Spieler und Ihre Verbindungsgeschwindigkeit (bewertet durch "Ping." Je niedriger Ihr "Ping" ist, desto besser) angezeigt. Gefällt Ihnen keiner der angezeigten Server? Dann klicken Sie auf das "Create Room" (Raum erstellen)- Symbol, um Ihren eigenen Server zu starten, und warten Sie auf Mitspieler. Andernfalls doppelklicken Sie auf einen Server Ihrer Wahl, um teilzunehmen. An einem Spiel teilnehmen und starten: Sobald Sie einen Server angeklickt oder Ihren eigenen Server gestartet haben, gelangen Sie in einen Vorbereitungsraum, in dem Sie sich auf das Rennen vorbereiten und mit Ihren Mitspielern unterhalten können. Wenn Sie bereit sind, müssen Sie auf das "Ready"-Symbol am oberen Bildschirmrand klicken. Wenn alle Spieler in dem Raum bereit sind, kann der Host das Spiel starten. Arcade wird nun MotoGP 2 starten. Probleme? Wenn bei der Benutzung von Arcade Probleme auftreten (z. B. bei der Installation, Registrierung oder bei der Benutzung in Verbindung mit MotoGP 2) bitten wir Sie, unsere Hilfeseite unter http://www.gamespyarcade.com/help/ zu benutzen. Sie können uns auch eine E-Mail schicken. Bitte verwenden Sie hierzu das Formular auf http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml. STANDARD-SOUNDTRACK In MotoGP 2 haben Sie die Möglichkeit, den Standard-Soundtrack durch eine andere Musik Ihrer Wahl zu ersetzen. MotoGP 2 verwendet das Ogg Vorbis-Format, das MP3 oder WMA ähnelt, jedoch nicht mit Lizenz- oder Patentproblemen behaftet ist. Um Ihre Musik in das Ogg-Format zu konvertieren, müssen Sie eines der folgenden Utilities herunterladen: http://www.vorbis.com/download_win.psp http://www.vorbis.com/software.psp?pid=2 MotoGP 2 untersützt nur Mono- oder Stereo-Ogg-Files, die mit 44100 samples/sec. codiert wurden. Dies ist die Standardeinstellung von Ogg-Encodern. Wenn Sie über mehrere .ogg Dateien verfügen, die Sie als Soundtrack verwenden möchten, dann müssen Sie das Verzeichnis öffnen, in dem Sie MotoGP 2 installiert haben (üblicherweise c:\Programme\MotoGP2). In diesem Verzeichnis befindet sich ein Ordner mit dem Namen 'soundtracks'. Erstellen Sie im Ordner 'soundtracks' einen neuen Ordner mit einem Namen Ihrer Wahl und legen Sie Ihre .ogg Dateien in diesem Ordner ab. Starten Sie MotoGP 2, gehen Sie in den Optionen in das Menü 'Soundtrack wählen' und wählen Sie den von Ihnen erstellten Ordner. Nach dem nächsten Spielstart wird das Spiel zufällig einen Ihrer Standard-Sountracks auswählen. Zum Beipiel... Legen Sie einen Ordner an: c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic Und fügen Sie die Dateien ein: c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\Yodelling.ogg c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\HeavyMetalGuitarHero.ogg c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\Stravinsky.ogg c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\ThaiNoseFlute.ogg Wenn Sie nun "FunkyMusic" im Menü 'Soundtrack wählen' angeben, wird sich Ihr nächstes Rennen bestimmt sehr interessant anhören... ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Nur für echte Hacker... Wenn Sie Interesse haben, die Spieleinstellungen genauer zu definieren, als dies im GUI-Launcher möglich ist, dann können Sie das Debug Telnet Interface benutzen. Hier können Sie so ziemlich alle Einstellungen verändern, die Ihnen in den Sinn kommen. Wenn Sie möchten, können Sie die Grafikeffekte (Sonne, Partikel...) editieren und sogar die Fahrphysik umprogrammieren! Um den Telnet-Server freizuschalten, müssen Sie die Zeile "telnet = true" zu Ihrer MotoGP.cfg hinzufügen. Warnung: Machen Sie dies auf keinen Fall, wenn Sie online sind, da der Telnet-Server nur ein "Quick Debug Hack" ist und nicht sichergestellt ist, dass er gegen Hacker abgeschirmt ist, die versuchen, sich in Ihr System einzuhacken. Sobald der Server freigeschaltet ist, müssen Sie MotoGP 2 und Telnet auf zwei Systemen laufen lassen. Wenn Sie nur auf einen Rechner zurückgreifen können, dann sollten Sie die Zeile " vmode/windowed = true" in Ihre motogp.cfg einfügen. Somit können Sie Telnet als Localhost in einem anderen Fenster auf Ihrem Rechner verwenden. Wenn Sie das Standard-Telnet-Programm von Windows verwenden, arbeitet es standardmäßig mit dem echo-off-Modus. Hierdurch können Sie nicht sehen, was Sie eingeben. Um dies zu umgehen, müssen Sie ctrl+] drücken, "set LOCAL_ECHO" eingeben und danach Telnet erneut starten. Sobald Sie eine Verbindung haben, müssen Sie "ls" eingeben, um eine Liste der Variablen und Unterverzeichnisse zu erhalten; "cd ", um das Verzeichnis zu wechseln, und " = ", um eine Einstellung zu verändern. Oder Sie geben einfach "" ein, um einen neuen Wert zuzuweisen, dessen Variable Sie vor kurzem änderten. Nachdem Sie irgendwelche Physikeinstellungen (im "bike/data"-Verzeichnis) geändert haben, müssen Sie "setupbike" schreiben, um die neuen Parameter in das Spiel einzuladen. Schreiben Sie "save", um geänderte Einstellungen in Ihrer motogp.cfg zu speichern, aber seien Sie sich bewusst, dass einige Einstellungen (insbesondere die Physikparameter und streckenspezifischen Werte wie die Sonne und der Nebel) zurückgestellt werden, wenn Sie ein neues Rennen beginnen. Warnung: Falsche Parametereinstellungen können zu einem Spielabbruch führen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Werkzeug. Sollten Sie dabei auf Probleme stoßen, löschen Sie am besten Ihre motogp.cfg Datei, um alle Einstellungen zurückzustellen. MITWIRKENDE Jon Gibson - Producer Alys Elwick - Assistant Producer Shawn Hargreaves - Lead Programmer Damyan 'Doctor' Pepper - Programmer gavin 'elf23' norman - programmer Sir George of Foot - Programmer Matthew Hill - Programmer Peter 'Smokey' Pimley - Programmer Chris Caulfield - Dyne Physics Engine Jason 'J' Green - Lead Artist Gylan Hunter - Animator Harvey Parker - Artist Henry Rolls - Artist Justin 'The Beaver' Bravery - Artist Lawrence 'The Lorenzo' Elwick - Artist Marco 'Coriander' Hallett - Artist Paul 'Meston' Meston - Artist Paul 'Splat' Shewan - Artist Fizzy Pete Butler - Artist Rory 'Dr Rodriguez' Walker - Artist Ryan 'Brian' Guy - Artist Mark Hill - Additional Artwork Luke Smith - Lead Designer Akin Marquis - Designer Richard Stone - Designer Adam Pitt - Sound Keith Clarke - Sound Steve Brocking - QA Original Game Also Featured: Rik Alexander - Producer Mike Patrick - Designer Alastair Cornish, Alkan Hassan - Additional Design Adam Sawkins - Additional Programming Flack - Additional Programming Ross Childs - Additional Programming Boris Lowinger - Animator Jason McFee - Artist Barny - Additional Artwork Jez White - Additional Artwork Music: Psynn2 (Menus) - Shawn Hargreaves Firebird (Suzuka) - V8 Pack Devil's Dice (Phakisa) - V8 Pack Oil (Jerez) - Third Girl 5700 cc's (Le Mans) - V8 Pack Adrenalin (Mugello) - Darrin Roggenkamp Fastback Reptile Combo (Catalunya) - V8 Pack Gasoline Overlord (Assen) - V8 Pack Sabretooth (Donington) - V8 Pack Sleazy Rider (Sachsenring) - Third Girl Chrome Rider (Brno) - V8 Pack Eat Dirt (Estoril) - Third Girl 10-4 Rocker (Rio) - V8 Pack Metropolis (Motegi) - V8 Pack Needle (Sepang) - Darrin Roggenkamp Power Up (Phillip Island) - V8 Pack Doug McClure (Valencia) - V8 Pack Slipstream (Sheridan Circuit) - Third Girl Cookin' on Electric (Credits) - Third Girl Guy Mayhem, Rupert Mills - MIS Lynn Horton, Mel Ward - Office Admin Craig Gabell - Art Director Greg Michael - Technical Director Nick Baynes - Development Director Tony Beckwith - The Boss Gary Liddon - Another Boss Karl Jeffery - King THQ International: Mike Gamble - Director of European Development Iain Riches - Project Manager Phil Wright - Assistant Project Manager Michael Pattison - Head of Brand Management Jennifer Wyatt - Brand Manager Darren Williams - Associate Brand Manager Jon Brooke - UK + Export Marketing Manager Markus Schuetze - Germany Product Manager Olivier Perron - France Senior Product Manager Sophie Mavridis - Asia Pacific Marketing Director THQ USA: Jack Sorensen - Executive VP of Worldwide Studios Philip Holt - VP of Product Development James Boone - Executive Producer Raphael Hernandez - Producer Michael Motoda - Associate Producer Jason Garwood - Assistant Producer Peter Dille - VP of Marketing Liz Pieri - Director of Public Relations Reilly Brennan - Public Relations Manager Howard Liebenskind - Director of Creative Services Kathy Helgason - Senior Manager of Creative Services Mellisa Roth - Assoc. Manager of Creative Services Laura Naviaux - Marketing Project Manager David Newman - Marketing Project Coordinator Jeremy S. Barnes - Director of Quality Assurance Monica Vallejo - QA Manager Jason Roberts - QA Database Administrator Mark Morris - Project Manager Danny Smith - Lead Tester Brian Skidmore, Ray Ploesser - Testers Luis Sanchez, Jason Donaghe - Testers Mario Waibel, Brian McElroy - QA Technicians Special Thanks: Alison Forth (Team Yamaha) Team Sabre Sport Paul Wilson Randy Mamola Andrew Whitney Jon Attaway Augustin Jean Fresnel Xiph.org (Ogg Vorbis) Jordan Russell (Inno Setup) Avery Lee (VirtualDub) Cygwin The Free Software Foundation Piers 'DM2' Newman Tony 'Big Mal' Morris LIZENZVEREINBARUNG Softwarelizenzvertrag für das Computerprogramm "MotoGP 2" Nachfolgend sind die Vertragsbedingungen für die Benutzung von THQ-Software durch den Endverbraucher (im Folgenden auch: "Lizenznehmer") aufgeführt. Bevor Sie diese Software installieren, lesen Sie daher bitte den nachfolgenden Text vollständig und genau durch. Wenn Sie die Option "Zustimmen" wählen, erklären Sie sich mit diesen Vertragsbestimmungen einverstanden. Wenn Sie mit diesen Vertragsbestimmungen nicht einverstanden sind, wählen Sie bitte die "Ablehnen"-Option und installieren Sie dieses Produkt nicht. 1. GEGENSTAND DES VERTRAGES Gegenstand des Vertrages ist das Computerprogramm "MotoGP 2" der Firma THQ. Sie erhalten ein einfaches, nicht übertragbares Recht zur Nutzung der THQ-Software "MotoGP 2" und sämtlicher Verbesserungen davon, in maschinenlesbarer Form für den Gebrauch auf einem einzelnen Computer, der in Ihrem Besitz ist. Falls dieser ausfallen sollte, können Sie diese Software auf einem Ersatz-Computer nutzen. Eine weitergehende Nutzung ist nicht zulässig. Es ist jedoch nicht erlaubt, diese Software ohne die ausdrückliche Erlaubnis durch THQ auf zwei Computern gleichzeitig oder in einem Netzwerk zu nutzen. Vertragsgegenstand ist nicht der Quellcode für das Programm. Nicht erfasst von diesem Vertrag sind Verträge über Beratung, Softwarewartung, Schulung, Hardwarekauf und Hardwarewartung. THQ behält sich insbesondere alle Veröffentlichungs-, Vervielfältigungs-, Bearbeitungs- und Verwertungsrechte vor. Es handelt sich nicht um "Shareware". 2. URHEBERRECHTE a) VERVIELFÄLTIGUNG Die Software und das zugehörige Schriftmaterial sind urheberrechtlich geschützt. Ohne vorherige schriftliche Einwilligung von THQ dürfen deren Produkte weder vervielfältigt noch abgeändert, übersetzt, zurückentwickelt, dekompiliert oder deassembliert werden noch abgeleitete Werke davon erstellt werden. Die Software darf auch nicht von einem Computer über ein Netz oder einen Datenübertragungskanal auf einen oder mehrere andere Computer übertragen werden. Dies gilt für alle Inhalte der Software, wie Bilder, Grafiken, Fotografien, Animationen, Videos, Audiodateien, Musik und Text, welche in der Software enthalten sind. Für diese Inhalte hat THQ einfache oder ausschließliche Verwertungsrechte oder Lizenzrechte Dritter erhalten. Es dürfen daher unter keinen Umständen Teile wie z. B. Logos oder die Software als Ganzes, die Dokumentation vervielfältigt und/oder verbreitet und/oder vermietet und/oder Rechte eingeräumt werden. Im Falle des Verstoßes behalten wir uns gerichtliche Maßnahmen vor. Für den Fall, dass Sie Add-ons planen, halten Sie bitte Rücksprache mit THQ. Wir befürworten die Entwicklung von Add-ons, soweit diese den Qualitätsstandards unserer Produkte angemessen sind und zu unserer Produktlinie passen. Wir erklären uns nicht damit einverstanden, dass Add-ons auf dem Markt erscheinen, die nicht den Vorstellungen der Entwickler oder THQ entsprechen. Wenn THQ Ihnen ein Add-on zusagt, kann THQ Ihnen z. B. auch die Lizenz für die Benutzung von Titeln, Marken etc. erteilen. Ein Anspruch darauf besteht selbstverständlich nicht. Die Benutzung der im Programm oder auf der Verpackung/dem Datenträger/im Internet von THQ benutzten Kennzeichnungen, Marken, Programmcodes oder sonstigem urheberrechtlichen Material ist unzulässig, soweit nicht gesetzlich erlaubt, und wird straf- und/oder zivilrechtlich verfolgt. b) SICHERHEITSKOPIE Soweit die Software nicht mit einem Kopierschutz versehen ist, ist Ihnen das Anfertigen einer einzigen Reservekopie nur zu Sicherungszwecken erlaubt. Sie sind verpflichtet, auf der Reservekopie den Urheberrechtsvermerk von THQ anzubringen bzw. ihn darin aufzunehmen. Ein in der Software vorhandener Urheberrechtsvermerk sowie die in ihr aufgenommene Registriernummer dürfen nicht entfernt werden. Auch in abgeänderter Form oder in mit anderen Produkten gemischter oder mit anderen Produkten eingeschlossener Form dürfen die Produkte von THQ weder ganz noch teilweise kopiert oder anders vervielfältigt werden. 3. AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNG Diese Software wird Ihnen zur Verfügung gestellt, so wie sie verkauft wurde, ohne dass THQ dafür eine Garantie, Gewährleistung oder Haftung irgendeiner Art übernimmt, mit Ausnahme von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit. Dies gilt auch für Mangelfolgeschäden und Vermögensschäden. THQ hat soweit erforderlich die Rechte Dritter beachtet oder entsprechende Rechte erhalten. Unberührt bleiben Ansprüche, die auf unabdingbaren gesetzlichen Vorschriften beruhen, wie Wandelungs-, Minderungs- oder Schadenersatzansprüche oder der Anspruch auf Rückgängigmachung des Kaufvertrages. THQ übernimmt insbesondere keine Gewähr dafür, dass die THQ-Produkte den Anforderungen und Zwecken des Lizenznehmers genügen oder mit anderen von ihm ausgewählten oder benutzten Produkten, insbesondere bestimmter Hardware oder Software zusammenarbeiten. Die Verantwortung für die richtige Auswahl und die Folgen der Benutzung sowie die damit beabsichtigten und erzielten Ergebnisse trägt der Lizenznehmer. THQ haftet nicht, wenn der Lizenznehmer Komponenten der Produkte ändert oder in sie sonst wie eingreift, die Bedienungsanleitung nicht beachtet, vertragswidrige Hard- oder Software verwendet, die notwendigen Installationsvoraussetzungen nicht einhält oder sonstige risikobehaftete Handlungen vornimmt. Keiner der Vertragspartner haftet gegenüber dem Anderen insbesondere bei Nicht- oder Schlechterfüllung des Vertrages, falls Letztere auf höhere Gewalt zurückzuführen sind, z. B. besondere Natur- oder Kriegsereignisse, staatliche Eingriffe, Brände und auf diesen Ereignissen beruhende Nichtverfügbarkeit von Kommunikationseinrichtungen oder Energiequellen. Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass es nach dem Stand der Technik nicht möglich ist, Computersoftware so zu erstellen, dass sie in allen Anwendungen und Kombinationen absolut fehlerfrei arbeitet. Gegenstand des Vertrages ist daher nur eine Software, die der Programmbeschreibung und der Benutzungsanleitung im Wesentlichen entspricht, ohne dass dafür eine weitergehende Haftung übernommen wird. Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, gegen Forderungen von THQ aufzurechnen, es sei denn, seine Gegenforderung ist unbestritten oder rechtskräftig festgestellt. THQ macht darauf aufmerksam, dass Sie für alle Schäden aufgrund von Vertragsverletzungen haften. THQ oder ihre Erfüllungsgehilfen haften nicht für Schäden, es sei denn, dass ein Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit seitens THQ oder dessen Erfüllungsgehilfen verursacht worden ist. Die Haftung wird seitens THQ je Schadensereignis, soweit gesetzlich wirksam, begrenzt auf das gesetzliche Minimum; Gerichtsstand ist Krefeld, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Es gilt deutsches Recht. DATENSCHUTZ Wenn Sie die THQ-Software nutzen, erkennen Sie damit die gesetzlichen Datenschutzbestimmungen an. THQ behält sich das Recht vor, diesen Lizenzvertrag jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. Wir sind bemüht, Sie auf Änderungen hinzuweisen, empfehlen jedoch regelmäßig unsere Webseite zu besuchen, um eventuelle Änderungen zu lesen. VERTRAGSVERHÄLTNISSE MIT DRITTEN Ihre Teilnahme an Werbeaktionen, Kauf von Artikeln oder Dienstleistungen aller Art über das Internet inklusive Zahlung begründet ein Vertragsverhältnis nur zwischen dieser dritten Partei und Ihnen, nicht aber mit THQ. Ausgenommen davon sind die von THQ selbst betriebenen Seiten. Sie sind damit einverstanden, dass eine Haftung - welcher Art auch immer - in diesen Fällen für THQ ausgeschlossen ist, auch wenn der Vertragsabschluss über einen Link auf der Webseite von THQ zustande kommt. VORSCHLÄGE THQ nimmt Ihre Vorschläge und Kommentare gern entgegen. Allerdings behält sich THQ vor, diese ohne Gegenleistung in welcher Form auch immer zu verwerten. Mit Übersendung von Vorschlägen erteilt der Benutzer bereits jetzt insoweit alle erforderlichen Genehmigungen und Zustimmungen zur Verwertung. SCHLUSSBESTIMMUNGEN: Dieser Vertrag wird wirksam durch die Aktivierung des Buttons "Zustimmen". THQ behält sich das Recht vor, diesen Vertrag ohne Vorankündigung und Begründung zu beenden. Ihr Recht zur Nutzung dieser Software endet sofort in dem Fall, dass Sie mit diesem Vertrag nicht mehr einverstanden sind oder diese Software entgegen diesem Vertrag oder sonstigen gesetzlichen Vorschriften nutzen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, den Gebrauch dieser Software sofort zu unterlassen und sämtliche vorhandenen Kopien dieser Software zu löschen. Sollten einzelne Bestimmungen aus diesem Vertrag unwirksam sein oder werden, so sollen die übrigen Abreden davon nicht berührt werden. Beide Teile verpflichten sich, eine unwirksame Klausel bzw. eine Vertragslücke dahingehend durch gemeinsame Vereinbarungen auszufüllen, dass der beabsichtigte wirtschaftliche Zweck in zulässiger Weise am ehesten erreicht wird. THQ Entertainment GmbH, Krefeld, Copyright Mai 2003 THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All rights reserved. KUNDENSERVICE Sollten Ihnen auch diese Hilfestellungen nicht weitergeholfen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Support: Die Hotline-Rufnummern: 0190 - 50 55 11 (Euro 0,62 pro Minute) für spielinhaltliche Fragen zu THQ-Produkten erreichbar 24 Stunden täglich (Mo.-Fr. von 16-20 Uhr mit persönlicher Betreuung) (Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, wählen bitte: +49 1805 70 55 11) 01805 - 60 55 11 (Euro 0,12 pro Minute) für technische Fragen zu THQ-Produkten erreichbar Mo.-Fr. von 16-20 Uhr mit persönlicher Betreuung (Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, wählen bitte: +49 1805 60 55 11) 0190 - 50 55 12 (Euro 0,62 pro Minute) für FAX-On-Demand-Server - Lösungshilfen per FAX-Abruf erreichbar 24 Stunden täglich KEINE persönliche Betreuung (für Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, vorerst NICHT erreichbar) E-Mail: Fragen zu unseren Spielen können Sie uns auch per E-Mail stellen: thq@maxupport.de Internet: Unsere Online-Seiten erreichen Sie unter: http://www.thq.de